1
00:00:01,400 --> 00:00:06,080
They want everybody going out there
wearing bulletproof vests. Why is it

2
00:00:06,080 --> 00:00:08,860
you die? If you hadn't been hauling
around your own legal hardware in the

3
00:00:08,860 --> 00:00:11,440
place, none of this would have happened.
Does the right to bear arms sound

4
00:00:11,440 --> 00:00:15,380
familiar? Dr. Wilson says I'm angry. I
have taken a bullet in the chest. I'm

5
00:00:15,380 --> 00:00:20,040
talking the real thing. If you ask me to
choose between you and the job, it will

6
00:00:20,040 --> 00:00:23,280
always be you. You want to switch
partners? Okay. Tell me what it is that

7
00:00:23,280 --> 00:00:27,000
want me to say, doctor, so I can say it
and get the hell out of here.

8
00:02:07,470 --> 00:02:10,250
Almost finished, Cagney. Great fingers,
Al. I'll be back.

9
00:02:10,470 --> 00:02:11,470
Is Becky? Done.

10
00:02:11,710 --> 00:02:14,030
How much? $112 ,660.

11
00:02:14,570 --> 00:02:16,370
This could buy me a little piece of
Texas.

12
00:02:16,750 --> 00:02:17,750
A bar victim.

13
00:02:17,890 --> 00:02:18,930
Just me and Ginger.

14
00:02:19,170 --> 00:02:22,490
Or a little piece of Attica. With barred
windows, just you and a serial

15
00:02:22,490 --> 00:02:23,910
murderer. P3.

16
00:02:24,410 --> 00:02:26,270
$73 ,485.

17
00:02:26,750 --> 00:02:28,990
About what a Ferrari 328 would cost.

18
00:02:29,210 --> 00:02:30,210
Preferably a red one.

19
00:02:30,510 --> 00:02:31,510
You sound like Esposito.

20
00:02:32,130 --> 00:02:35,930
Esposito? What's on your wish list,
Cagney? Nothing you'd understand,

21
00:02:35,950 --> 00:02:39,890
but let me guess yours is stable Latino
mud wrestling. Get out of town. I put

22
00:02:39,890 --> 00:02:41,130
all this into real estate.

23
00:02:41,810 --> 00:02:43,570
Residential locks on Staten Island.

24
00:02:43,830 --> 00:02:45,430
Basil, move the cash into my office.

25
00:02:46,150 --> 00:02:48,870
Property clerk has come to take custody
of it. Let's have the paperwork.

26
00:02:49,490 --> 00:02:52,310
Oh, perfect timing, Lieutenant. The
temptation level is peaking.

27
00:02:52,630 --> 00:02:53,630
320 ,000?

28
00:02:53,830 --> 00:02:54,830
My counting.

29
00:02:55,670 --> 00:02:58,930
I remember when all we found in plastic
garbage bags in the body park.

30
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
Mrs. Spencer?

31
00:03:04,260 --> 00:03:05,680
My partner, Sergeant Cagney.

32
00:03:07,840 --> 00:03:08,840
Mrs. Spencer?

33
00:03:09,560 --> 00:03:10,560
How do you do?

34
00:03:10,920 --> 00:03:12,680
Mrs. Spencer's call was broken into.

35
00:03:12,920 --> 00:03:14,240
He's visiting from Virginia.

36
00:03:14,820 --> 00:03:18,040
Oh. Too bad you had to come all this way
to get ripped off.

37
00:03:18,660 --> 00:03:21,220
Agreed, but I can see there are
compensations.

38
00:03:22,500 --> 00:03:23,500
Do you like racing?

39
00:03:24,040 --> 00:03:25,660
I've got a horse running at Aqueduct.

40
00:03:26,680 --> 00:03:27,900
Maybe you'd be my guest?

41
00:03:28,840 --> 00:03:31,700
I would have to check my schedule to see
if I had an open date.

42
00:03:33,400 --> 00:03:35,040
What is a PSN?

43
00:03:35,380 --> 00:03:37,240
At the small caliber Russian automatic.

44
00:03:38,620 --> 00:03:39,620
I'm a collector.

45
00:03:39,740 --> 00:03:43,160
Well, I'm sure in horse country it's
fine, sir.

46
00:03:43,360 --> 00:03:44,360
Call me Kay.

47
00:03:44,820 --> 00:03:49,280
Yes. But possession of a handgun without
a permit in New York City is against

48
00:03:49,280 --> 00:03:53,240
the law. Well, it's hardly a Saturday
night special. The law applies to all

49
00:03:53,240 --> 00:03:54,380
handguns, Mrs. Spencer.

50
00:03:54,660 --> 00:03:57,440
Well, the only reason I brought it with
me was to show another collector.

51
00:03:57,820 --> 00:03:59,440
A friend of mine in New Jersey.

52
00:03:59,660 --> 00:04:00,619
Yes, sir.

53
00:04:00,620 --> 00:04:04,000
Well, we have your statement and your
local telephone number. I'm sure you're

54
00:04:04,000 --> 00:04:04,918
all very busy.

55
00:04:04,920 --> 00:04:08,040
Yes, we do. But the PSN is very special.
It's a beautiful piece.

56
00:04:08,620 --> 00:04:09,980
Well, we'll certainly do our best.

57
00:04:10,360 --> 00:04:12,040
Promise me you'll check that schedule of
yours?

58
00:04:12,320 --> 00:04:14,220
Oh, I promise. I hope you mean it.

59
00:04:20,839 --> 00:04:21,839
He's single.

60
00:04:22,880 --> 00:04:26,740
I was looking at the suspect
descriptions, Mary Beth. That would be

61
00:04:26,740 --> 00:04:29,080
boys. Yeah, one punk, one straight
looking.

62
00:04:29,760 --> 00:04:33,680
Mr. Spencer said after he parked the
car, they offered to watch it for him

63
00:04:33,680 --> 00:04:34,599
five bucks.

64
00:04:34,600 --> 00:04:35,600
He gave them two.

65
00:04:35,760 --> 00:04:37,840
There were no bargains. Your eyes are
red.

66
00:04:41,280 --> 00:04:44,960
Southern accents are sexy, especially on
men who aren't racist.

67
00:04:45,360 --> 00:04:46,660
All right, everybody, listen up.

68
00:04:47,400 --> 00:04:49,780
An off -duty detective from Brooklyn
North has been killed.

69
00:04:50,560 --> 00:04:52,420
He was shot trying to stop a store
robbery.

70
00:04:52,940 --> 00:04:54,320
The perp's been hit, but he escaped.

71
00:04:54,840 --> 00:04:55,840
What's his name, Coleman?

72
00:04:56,080 --> 00:04:58,620
Hasn't been released yet. I know a guy
at Brooklyn North.

73
00:04:58,950 --> 00:05:02,550
Berman. We were uniformed together. Hold
it, everybody. Hold it. Don't go

74
00:05:02,550 --> 00:05:04,290
jamming their lines. I spoke to their
squad commander.

75
00:05:05,570 --> 00:05:07,170
You got an arm wounded, perp loose.

76
00:05:07,910 --> 00:05:10,410
Whoever's catching, stand by here.
Everybody else is free to go to

77
00:05:12,510 --> 00:05:13,510
Wait a second.

78
00:05:14,330 --> 00:05:17,710
They want everybody going out there
wearing bulletproof vests.

79
00:05:19,910 --> 00:05:20,910
Vicki.

80
00:05:21,790 --> 00:05:22,810
Don't go hot -dogging.

81
00:05:23,170 --> 00:05:24,170
You wear your vest.

82
00:05:24,550 --> 00:05:25,429
Yes, sir.

83
00:05:25,430 --> 00:05:26,430
It's in the car.

84
00:05:31,210 --> 00:05:34,750
search for the killer of the off -duty
detective continues in Bushwick at this

85
00:05:34,750 --> 00:05:38,530
hour. On the 11 o 'clock news, we'll be
updating the Brooklyn manhunt story.

86
00:05:39,030 --> 00:05:40,630
Stay tuned for complete coverage.

87
00:05:40,930 --> 00:05:43,690
Hey, Chrissy. Open up. Yeah, I'm coming,
I'm coming.

88
00:05:44,630 --> 00:05:45,489
Hey, babe.

89
00:05:45,490 --> 00:05:48,730
Hi, Pop. I was on my way home. I saw
your light. Why, it's all over the TV.

90
00:05:49,610 --> 00:05:51,490
I figured you'd be out here beating the
bushes.

91
00:05:51,750 --> 00:05:55,270
Got some nice hot soup for you. I made
that big crock thing you gave me. Oh,

92
00:05:55,290 --> 00:05:57,490
great. Come on, park your carcass. Put
your tunchies up right here.

93
00:05:58,170 --> 00:05:59,170
Good.

94
00:06:00,780 --> 00:06:04,240
I, uh, I, um, had a couple before you
came. I was a little worried about you.

95
00:06:04,320 --> 00:06:05,320
You don't have to explain, Charlie.

96
00:06:05,340 --> 00:06:06,640
Yeah. Soup, soup.

97
00:06:07,600 --> 00:06:10,620
So, how'd it go? Did you get the mutt?
No, not yet.

98
00:06:11,280 --> 00:06:13,440
But he's hit, we've ID'd him, we'll turn
him up.

99
00:06:14,460 --> 00:06:15,900
Did you know the cop that got shot?

100
00:06:16,420 --> 00:06:17,660
Didn't be, no, I didn't.

101
00:06:18,540 --> 00:06:19,940
I made a few phone calls.

102
00:06:20,560 --> 00:06:23,180
Real sharp kid. Real heads -up cop.

103
00:06:25,320 --> 00:06:26,320
Okay.

104
00:06:26,500 --> 00:06:27,500
Here you are.

105
00:06:27,780 --> 00:06:29,060
Ciao. Hot soup. Thanks.

106
00:06:32,370 --> 00:06:33,370
What? Oh.

107
00:06:33,650 --> 00:06:36,810
It's tight, it's hot, and it pinches. No
wonder you look so chunky. I thought

108
00:06:36,810 --> 00:06:37,810
you might be pregnant or something.

109
00:06:38,770 --> 00:06:40,470
Charming, Charlie. Help me. Sure.

110
00:06:43,370 --> 00:06:44,630
There's been a wrinkle. What?

111
00:06:45,770 --> 00:06:49,790
Word's out that Denby has an
unauthorized gun. Oh, that's so much

112
00:06:50,210 --> 00:06:53,710
The bad guys are carrying bazookas out
there. A cop should be able to use

113
00:06:53,710 --> 00:06:55,170
whatever he needs to finish the job.

114
00:06:56,670 --> 00:07:00,450
I mean, in the old days, there used to
be just one gun. A .38. They had him, we

115
00:07:00,450 --> 00:07:01,450
had him, even Steven.

116
00:07:03,140 --> 00:07:04,480
I haven't let you touch, Pop.

117
00:07:06,000 --> 00:07:07,880
Boy, these things are a lot lighter than
they used to be.

118
00:07:09,600 --> 00:07:11,800
Yeah, well, still a pain.

119
00:07:13,280 --> 00:07:14,360
Goes with the job, Chris.

120
00:07:31,150 --> 00:07:32,150
How is Brooklyn?

121
00:07:32,210 --> 00:07:33,610
Nothing yet. How's the kids?

122
00:07:33,830 --> 00:07:35,050
They're fine. They're sleeping.

123
00:07:38,250 --> 00:07:42,710
You feel like Yogi Ber with that vest
on.

124
00:07:43,430 --> 00:07:45,510
Yeah? You never told me about you and
him, Harvey.

125
00:07:46,050 --> 00:07:48,650
Yeah, well, I had a life before I met
you, Marybeth.

126
00:07:50,210 --> 00:07:51,210
Did you eat?

127
00:07:51,430 --> 00:07:53,430
Yeah. Pizza in an Arab neighborhood.

128
00:07:53,830 --> 00:07:54,830
Aha. Memorable.

129
00:07:55,470 --> 00:07:56,830
Oh, boy, honey, I gotta show you.

130
00:07:57,430 --> 00:07:59,130
The brochure from Williamsburg came.

131
00:07:59,680 --> 00:08:01,620
Yeah, Easter's going to be a great time
for the trip.

132
00:08:01,900 --> 00:08:04,060
The place will be gorgeous. Look at
this. The King's Inn.

133
00:08:04,300 --> 00:08:08,360
A jacuzzi in every room. The kids are
going to love it. Oh, gee, honey, I

134
00:08:08,360 --> 00:08:09,880
know. Looks kind of formal.

135
00:08:10,140 --> 00:08:13,960
Hey, forget it, Mary Beth. No more Motel
298 for us. What is this, the return of

136
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
Diamond Jim Lacey?

137
00:08:15,040 --> 00:08:18,160
All I want is for us to enjoy the trip.
We can afford it. Come on, we'll decide

138
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
everything together.

139
00:08:19,740 --> 00:08:20,940
Why don't you plan, Hoff?

140
00:08:21,360 --> 00:08:24,520
And we'll decide tomorrow, because I'm
going to go upstairs, take this off, get

141
00:08:24,520 --> 00:08:26,100
a shower, and study for midterm. I'll
come with you.

142
00:08:26,460 --> 00:08:30,000
I'm going to study, Harvey. This grade
is important to me. I heard you, but

143
00:08:30,000 --> 00:08:33,880
you're finished, I'll show you a few
things old Yogi did with his chest

144
00:08:33,880 --> 00:08:34,880
protector.

145
00:08:35,140 --> 00:08:36,140
Huh?

146
00:08:41,320 --> 00:08:42,320
Firearms inspection?

147
00:08:42,700 --> 00:08:45,860
Yeah. Post a notice to the squadron. I
don't want anybody surprised by this.

148
00:08:46,000 --> 00:08:47,660
Well, you better send Becky a telegram.

149
00:08:47,900 --> 00:08:50,700
And I don't want you finding anything
but Regulation 38.

150
00:08:51,020 --> 00:08:52,340
Me? You, sir.

151
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
Oh.

152
00:08:57,319 --> 00:08:58,319
How far?

153
00:08:58,580 --> 00:08:59,820
At this hour of the morning?

154
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
Why not?

155
00:09:02,240 --> 00:09:03,260
When you're hungry, you eat.

156
00:09:04,160 --> 00:09:07,140
Lieutenant, maybe Inspector Allen's
being a little predictable here. Oh, you

157
00:09:07,140 --> 00:09:08,200
it all figured out, huh, Sergeant?

158
00:09:09,540 --> 00:09:11,040
Denby's gun was non -regulation.

159
00:09:11,660 --> 00:09:13,140
That's why he's dead. It's too light.

160
00:09:13,420 --> 00:09:16,780
He hit the perp twice, and the creep was
still able to kill him in one round

161
00:09:16,780 --> 00:09:17,780
from his .45.

162
00:09:19,640 --> 00:09:23,000
The most stolen property has never
recovered, Mr. Spencer, and guns are the

163
00:09:23,000 --> 00:09:27,070
hardest. Everybody out there wants a
gun. My PSM is almost a museum piece.

164
00:09:27,330 --> 00:09:30,850
Well, even if we recover it, sir, it's
still an illegal weapon. This may be New

165
00:09:30,850 --> 00:09:33,590
York, detective, but it's still America.
My gun is my property.

166
00:09:35,310 --> 00:09:38,790
Oh, it's just a technicality. I'm sure
we can arrange something.

167
00:09:39,550 --> 00:09:42,170
I didn't mention it, but they're back
home.

168
00:09:43,450 --> 00:09:44,450
I'm an honorer, sure.

169
00:09:45,830 --> 00:09:46,830
How nice.

170
00:09:51,530 --> 00:09:55,130
What's the news from Brooklyn, Manny?
Oh, this jerk is still loose, all right?

171
00:09:55,190 --> 00:09:59,050
But they're standing in line to give him
up. I mean, even his mother called up

172
00:09:59,050 --> 00:10:00,190
to find out about a reward.

173
00:10:00,610 --> 00:10:03,370
Inspector Millman required reading for
one and all.

174
00:10:04,030 --> 00:10:04,929
What's up?

175
00:10:04,930 --> 00:10:06,510
Asking is not reading, Carrata.

176
00:10:06,790 --> 00:10:09,530
It's probably that mandatory CPR thing.

177
00:10:10,090 --> 00:10:11,110
I'm already qualified.

178
00:10:11,850 --> 00:10:13,910
Especially the mouth -to -mouth part.

179
00:10:14,210 --> 00:10:16,930
I'm having a coronary and you're the
only one around is begging?

180
00:10:17,650 --> 00:10:18,650
Let me die.

181
00:10:19,010 --> 00:10:20,790
Whoa, a gun inspection.

182
00:10:21,240 --> 00:10:23,240
I'm touched by the inspector's concern.

183
00:10:23,600 --> 00:10:26,200
I'm still waiting for the one they
announced after Newman was shot.

184
00:10:28,180 --> 00:10:29,180
Oh.

185
00:10:30,640 --> 00:10:33,160
Something else missing from your life,
Mr. Spencer?

186
00:10:33,380 --> 00:10:35,180
Kale. It's displaced.

187
00:10:35,460 --> 00:10:36,840
It's irresistible.

188
00:10:37,340 --> 00:10:40,040
Sheriff Spencer dropped by to see if we
turned up anything.

189
00:10:41,380 --> 00:10:45,440
I hope you're not counting on seeing any
stolen property, Kale. Oh, I'm hopeful.

190
00:10:46,160 --> 00:10:47,340
That's a Spencer trade.

191
00:10:48,020 --> 00:10:49,440
That can't lead to disappointment.

192
00:10:49,960 --> 00:10:50,960
Not very often.

193
00:10:52,000 --> 00:10:53,320
How about some fun Sunday?

194
00:10:53,700 --> 00:10:55,480
Sport shooting, targets and things.

195
00:10:56,200 --> 00:10:58,720
Friends of mine in Connecticut are
hosting a barbecue and shoot -up.

196
00:10:59,460 --> 00:11:02,720
To me, guns are work, Hale. Oh, this
won't be boring.

197
00:11:03,420 --> 00:11:05,840
Have you ever fired an automatic weapon?

198
00:11:06,640 --> 00:11:07,980
It's pretty exciting stuff.

199
00:11:08,940 --> 00:11:11,040
Automatic? Like a machine gun?

200
00:11:11,340 --> 00:11:12,800
Well, they're legal with a federal
license.

201
00:11:13,620 --> 00:11:14,760
And all of hot lead?

202
00:11:15,440 --> 00:11:17,140
Down with splintering fence posts?

203
00:11:19,110 --> 00:11:20,110
Hard to say no.

204
00:11:21,170 --> 00:11:22,170
But I must.

205
00:11:22,350 --> 00:11:23,890
Well, another time, then.

206
00:11:24,330 --> 00:11:27,110
Please, call me if you hear anything
about my gun. Oh, for sure.

207
00:11:28,770 --> 00:11:29,770
Goodbye.

208
00:11:36,230 --> 00:11:37,710
You even look shorter today.

209
00:11:39,570 --> 00:11:43,470
What is this, spectacular colonial
Williamsburg? Yeah, oh, we're used to

210
00:11:43,470 --> 00:11:45,290
hogging, and I thought we'd drive the
family down.

211
00:11:47,560 --> 00:11:49,820
Can Harvey Jr. bear to be separated from
Tiffany?

212
00:11:50,060 --> 00:11:51,840
That's one of the reasons we're taking
this trip.

213
00:11:52,100 --> 00:11:54,880
Between school and my teenage
titillation, I hardly see him anymore.

214
00:11:55,380 --> 00:11:57,440
And the same thing will be true of
Michael in a year or so.

215
00:11:59,280 --> 00:12:02,020
Yeah, see, they're just beginning the
game and I'm in the final inning.

216
00:12:03,240 --> 00:12:04,240
Seventh inning stretch.

217
00:12:06,600 --> 00:12:07,900
Right up your alley, Dagny.

218
00:12:08,700 --> 00:12:10,920
Robbery and a shooting in a grocery
store on Grand Street.

219
00:12:11,240 --> 00:12:13,440
Cashier got hit. All right, things are
looking up.

220
00:12:23,240 --> 00:12:24,840
I've been hit before, but nobody ever
got shot.

221
00:12:25,320 --> 00:12:27,460
I tell Elsie my check. Give up the cash.

222
00:12:27,720 --> 00:12:30,120
Mr. Bell, tell me what happened.
Everything that you remember.

223
00:12:30,580 --> 00:12:31,660
It was over in a minute.

224
00:12:32,380 --> 00:12:33,740
I'm over there stocking suits.

225
00:12:34,260 --> 00:12:37,920
This kid, a punk with blue hair and
chains, sticks this funny -looking gun

226
00:12:37,920 --> 00:12:39,080
Elsie's face.

227
00:12:39,760 --> 00:12:42,760
She gives him a few dollars from the
register, and when she reaches for the

228
00:12:42,760 --> 00:12:44,120
box, he shoots her.

229
00:12:44,440 --> 00:12:46,220
Twice. What do you mean, funny -looking?

230
00:12:47,220 --> 00:12:49,900
It was a small automatic, but the barrel
kind of blared at the end.

231
00:12:53,100 --> 00:12:54,240
Do you remember anything else?

232
00:12:55,740 --> 00:12:57,040
The kid is cold.

233
00:12:58,120 --> 00:13:02,260
After he shoots her, he grabs the change
from the register, and he's gone.

234
00:13:05,780 --> 00:13:06,780
Sergeant.

235
00:13:09,320 --> 00:13:13,600
I think we ought to call you a southern
gentleman.

236
00:13:14,800 --> 00:13:18,560
The description match confirms it,
Lieutenant. The kid stole the gun from

237
00:13:18,560 --> 00:13:21,600
Spencer's car, and we got the boy's name
from a starting galley at youth

238
00:13:21,600 --> 00:13:26,200
service. And the punk, when he calls
himself Ghost, they use it at the

239
00:13:26,960 --> 00:13:29,040
Ghost? That's the kid who shoots people.

240
00:13:29,500 --> 00:13:32,800
His real name is Neil Statler. We have
an address for the mother on East 13th.

241
00:13:32,900 --> 00:13:33,900
What about the other one?

242
00:13:34,300 --> 00:13:37,100
Sergeant Galley says his name is Petey.
He's a runaway from Ohio.

243
00:13:37,460 --> 00:13:39,680
The two of them have been on the street
together about seven months.

244
00:13:41,320 --> 00:13:43,040
Anything new on the cop killer in the
tent?

245
00:13:43,460 --> 00:13:46,080
No. Then after we're through here, can
we go back to Brooklyn?

246
00:13:46,500 --> 00:13:48,800
Yeah. Yeah, go to it. Thank you. Beth!

247
00:13:49,160 --> 00:13:50,160
Yes, sir.

248
00:13:53,260 --> 00:13:55,720
This damn vest looks like it was a steel
-built at rainbow.

249
00:14:02,500 --> 00:14:03,500
Police?

250
00:14:09,100 --> 00:14:10,100
Mrs. Statler?

251
00:14:10,180 --> 00:14:12,160
I'm Detective Lacey. This is Sergeant
Cagney.

252
00:14:12,580 --> 00:14:13,580
What's going on?

253
00:14:13,640 --> 00:14:14,940
The police, Mrs. Statler.

254
00:14:15,260 --> 00:14:17,060
Oh, it's about that little jerk, right?
What's he done?

255
00:14:17,560 --> 00:14:18,560
Please, Jack.

256
00:14:18,980 --> 00:14:19,879
This is Mr.

257
00:14:19,880 --> 00:14:20,880
Bookley, my friend.

258
00:14:21,900 --> 00:14:23,020
Is your son Neil at home?

259
00:14:23,240 --> 00:14:25,860
I threw his butt out once ago. He's a
scummy little creep.

260
00:14:26,480 --> 00:14:27,700
Hey, mind your business, you.

261
00:14:31,100 --> 00:14:32,740
Mrs. Statler, do you mind if we come in?

262
00:14:33,040 --> 00:14:34,860
Hey, I'm Bush, lady, and I'm going to
sleep.

263
00:14:35,160 --> 00:14:38,420
The kid's a bum. All he ever did around
here was hang on the roof, smoke dope,

264
00:14:38,460 --> 00:14:39,460
and give his mother grief.

265
00:14:40,100 --> 00:14:41,540
It's important, Mrs. Statler.

266
00:14:42,060 --> 00:14:44,920
So would you please call us if you see
or hear from Neil?

267
00:14:45,400 --> 00:14:46,400
He's a punk.

268
00:14:49,340 --> 00:14:50,480
Neil's not a bad kid.

269
00:14:51,160 --> 00:14:52,720
He just doesn't fit in sometimes.

270
00:14:53,240 --> 00:14:54,640
And he and Jack really... Hey, Jenny!

271
00:14:57,900 --> 00:15:01,380
See, Mary Beth? It's what I keep telling
you. All the good men are taken.

272
00:15:04,840 --> 00:15:09,340
I don't know.

273
00:15:09,860 --> 00:15:12,860
Don't walk away from me when I'm... I've
nothing to tell you. Hey!

274
00:15:13,640 --> 00:15:16,860
Don't give us a hard time here, kid. Or
both of you will have your butts in a

275
00:15:16,860 --> 00:15:18,580
sling. I don't know what ghost is.

276
00:15:18,960 --> 00:15:20,700
Oh, Petey, get smart, all right?

277
00:15:21,150 --> 00:15:22,990
I've done a real serious trouble here.

278
00:15:23,790 --> 00:15:25,910
You call us when he shows up.

279
00:15:26,570 --> 00:15:27,570
He's my friend.

280
00:15:28,110 --> 00:15:30,570
Here you go, Petey.

281
00:15:32,790 --> 00:15:33,790
Hell of a friend.

282
00:15:33,910 --> 00:15:36,410
Well, it works. Out on the street, Ghost
looks after Petey.

283
00:15:36,850 --> 00:15:37,950
Still, they've rarely survived.

284
00:15:38,370 --> 00:15:40,150
Oh, I've heard their stories too,
Father.

285
00:15:40,370 --> 00:15:42,750
Oh, you think they make them up? What
about their victims when these little

286
00:15:42,750 --> 00:15:44,310
darlings get hold of a gun and go big
time?

287
00:15:44,510 --> 00:15:45,890
Some of them get a gun for protection.

288
00:15:46,470 --> 00:15:47,710
Out there, they're victims too.

289
00:15:48,510 --> 00:15:50,490
You want to call us when Ghost shows up,
Father?

290
00:15:51,850 --> 00:15:53,090
Well, Sean would like to see you.

291
00:15:53,690 --> 00:15:54,690
Thanks.

292
00:15:55,190 --> 00:15:56,270
So long, Father.

293
00:15:57,750 --> 00:15:59,030
Leading heart and living heart.

294
00:16:00,350 --> 00:16:01,309
All right.

295
00:16:01,310 --> 00:16:03,090
That can pity the lost cause already.

296
00:16:18,730 --> 00:16:19,730
Someone's home!

297
00:16:19,950 --> 00:16:20,950
Sweetheart?

298
00:16:23,760 --> 00:16:27,080
You know, Harvey, sometimes when I come
home and you say, sweetheart, I wonder

299
00:16:27,080 --> 00:16:28,080
if you're sure it's me.

300
00:16:28,300 --> 00:16:29,300
Who else?

301
00:16:29,360 --> 00:16:31,100
Huh? My sweetheart?

302
00:16:32,100 --> 00:16:33,100
Sweet chick?

303
00:16:33,480 --> 00:16:35,460
Sweet neck? Yeah, that's far enough,
Bobby.

304
00:16:42,260 --> 00:16:47,520
You wait till I'm using tomatoes from
our own garden.

305
00:16:49,180 --> 00:16:50,220
How come you're not in Brooklyn?

306
00:16:50,780 --> 00:16:52,780
We were on our way there, but there came
all the radio.

307
00:16:53,320 --> 00:16:55,580
They found the guy dead in Prospect
Park. Lost the blood.

308
00:16:56,160 --> 00:16:58,280
Good. One more creep who didn't get away
with killing a cop.

309
00:16:59,260 --> 00:17:00,260
Cop is still dead.

310
00:17:01,860 --> 00:17:03,640
Hey, come on. Sit down. I'll make you
some pasta.

311
00:17:04,140 --> 00:17:05,140
Sit.

312
00:17:07,160 --> 00:17:08,420
You finally finished with this?

313
00:17:08,760 --> 00:17:10,480
No, we're still looking for a kid with a
gun.

314
00:17:11,599 --> 00:17:12,599
Where's our kid?

315
00:17:13,260 --> 00:17:14,760
Alice is supposed to be sleeping.

316
00:17:15,240 --> 00:17:16,520
Only I heard her a minute ago.

317
00:17:17,440 --> 00:17:21,040
Mikey is supposed to be studying math.
Only I heard a Springsteen record in his

318
00:17:21,040 --> 00:17:24,579
room. Harvey is supposed to be at the
library with Tiffany, only I guess

319
00:17:24,579 --> 00:17:25,839
probably... Oh, give me a break.

320
00:17:29,420 --> 00:17:30,740
We went to a shelter today?

321
00:17:31,400 --> 00:17:32,840
Kids Mikey's age look 40.

322
00:17:33,940 --> 00:17:37,900
Yeah. Hey, Mary Beth, I had a great idea
about the Easter trip.

323
00:17:38,760 --> 00:17:41,520
You and me go to Paris, and Muriel takes
the kids to Williamsburg.

324
00:17:41,840 --> 00:17:45,840
That's not bad. Anyway, I'm looking at
the order club map. What catches my eye?

325
00:17:46,220 --> 00:17:50,620
Washington, Philadelphia, Valley Forge.
Great places. The boys would love to see

326
00:17:50,620 --> 00:17:54,130
them. Harvey, between going and coming
back, we'll be in the car the whole

327
00:17:54,250 --> 00:17:57,910
So we go this summer when school's out.
That way we take our time, we do it

328
00:17:57,910 --> 00:17:58,910
right.

329
00:17:58,930 --> 00:18:04,430
Plus, maybe we could stop a night in
that hotel in Pennsylvania, the one that

330
00:18:04,430 --> 00:18:10,490
Artie talks about, the one with the
jungle motif and the vibrating beds.

331
00:18:11,390 --> 00:18:15,250
Harvey, do you realize that you get this
way every time you make spaghetti

332
00:18:15,250 --> 00:18:16,250
sauce?

333
00:18:16,370 --> 00:18:17,370
Really?

334
00:18:18,030 --> 00:18:19,030
What way?

335
00:18:22,380 --> 00:18:24,100
Put yourself on hold, Harvey. I'm
hungry.

336
00:18:24,960 --> 00:18:25,960
Me too.

337
00:18:42,220 --> 00:18:43,220
Annie?

338
00:18:43,620 --> 00:18:44,620
Morning, Lieutenant.

339
00:18:44,760 --> 00:18:48,020
There was a time when nobody came in
here after Lacey. You two changing the

340
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
I'm sorry, Lieutenant.

341
00:18:49,500 --> 00:18:51,180
Here's the squad's tents. Hold the guns,
please.

342
00:18:52,360 --> 00:18:55,400
Today? Now, Cagney. My car's not there.
I already inspected myself.

343
00:18:55,680 --> 00:18:56,680
I'll do you when you finish.

344
00:18:59,680 --> 00:19:00,680
Uh,

345
00:19:00,840 --> 00:19:04,620
okay, everybody, listen up. This is not
a drill. Prepare for weapons inspection.

346
00:19:05,020 --> 00:19:06,140
Mr. Zito, you're up first.

347
00:19:06,420 --> 00:19:07,420
Wait a minute, you're serious.

348
00:19:07,580 --> 00:19:08,580
Very.

349
00:19:08,880 --> 00:19:10,060
Mr. Becky, where are you going?

350
00:19:10,540 --> 00:19:11,540
Drive back.

351
00:19:12,840 --> 00:19:13,880
Okay, Manny, what you got?

352
00:19:17,000 --> 00:19:18,260
736 -02, okay.

353
00:19:18,840 --> 00:19:21,920
What is that? Oh, you have an eye for
class, mother of pearl.

354
00:19:22,400 --> 00:19:25,940
Tastefully monogrammed with my initials.
Mr. Jeter, it starts with somewhat

355
00:19:25,940 --> 00:19:30,280
tacky. Regulations state original grip
only. That would be rubber, wood, or

356
00:19:30,280 --> 00:19:32,520
plastic. So have it fixed by Friday
or... Tacky?

357
00:19:32,840 --> 00:19:34,420
You're telling me to wear plastic?

358
00:19:36,060 --> 00:19:37,060
Carrasco. Right.

359
00:19:38,700 --> 00:19:40,900
Al, your card says Smith and Wesson. That
is a coat.

360
00:19:41,280 --> 00:19:42,280
Oh, right.

361
00:19:43,700 --> 00:19:45,060
Smith and Wesson.

362
00:19:45,820 --> 00:19:46,820
W.

363
00:19:47,639 --> 00:19:48,639
1142.

364
00:19:49,380 --> 00:19:50,840
Right brand, wrong number.

365
00:19:51,100 --> 00:19:52,100
Oh, right.

366
00:19:57,400 --> 00:20:00,080
SNW 47101, third time lucky.

367
00:20:00,360 --> 00:20:03,020
Next time the weather report says
lightning, leave a few of those home.

368
00:20:03,320 --> 00:20:05,600
I like a man who's heavily armed, Al.

369
00:20:05,960 --> 00:20:07,200
This came from Ballistic.

370
00:20:07,660 --> 00:20:08,660
Give it to Lacey.

371
00:20:10,960 --> 00:20:12,680
What is that?

372
00:20:12,920 --> 00:20:14,720
Ballistic. Oh, good deal. Thanks.

373
00:20:23,190 --> 00:20:24,190
You're up.

374
00:20:25,170 --> 00:20:28,550
Yeah, you know, Cagney, I seem to
remember a serial number problem on my

375
00:20:28,550 --> 00:20:32,510
that I never got quite corrected. Nice
try. Let's not prolong the pain, Victor.

376
00:20:32,810 --> 00:20:37,670
Now, I know that your shiny 9mm is your
best buddy, but as of today, your

377
00:20:37,670 --> 00:20:38,670
buddy's retired.

378
00:20:38,970 --> 00:20:41,170
Look, Cagney, I just won't wear it for a
few days. Victor!

379
00:20:41,730 --> 00:20:44,950
A 9mm is against regulations. If I see
it again, I'm going to write you up and

380
00:20:44,950 --> 00:20:47,970
give that gun back to Faveny. I'm not
going out there with a pea shooter like

381
00:20:47,970 --> 00:20:48,970
Denby.

382
00:20:49,310 --> 00:20:52,610
A .38's hardly a pea shooter. If Denby'd
had his, he'd probably be alive today.

383
00:20:53,050 --> 00:20:56,050
Victor, after the inspection, Cagney
gets flack if you get caught.

384
00:20:56,410 --> 00:20:57,730
Oh, take off guard, Marcus.

385
00:20:57,970 --> 00:20:59,610
It's on my beret. It protects you, too.

386
00:20:59,810 --> 00:21:00,810
My hero.

387
00:21:01,150 --> 00:21:02,150
I need some coffee.

388
00:21:05,510 --> 00:21:06,510
Did you have a sleep, Chris?

389
00:21:06,990 --> 00:21:08,270
Over everything, Mary Beth.

390
00:21:08,850 --> 00:21:09,850
You get an A.

391
00:21:14,070 --> 00:21:17,810
Ballistics confirm the grocery cashier
was shot with Kale Spencer's PFM.

392
00:21:18,430 --> 00:21:21,390
You didn't just want for good old Kale's
museum piece to get dirty, did you?

393
00:21:24,159 --> 00:21:25,440
Detective Lacey, 14th.

394
00:21:27,640 --> 00:21:30,040
Calm down, Mrs. Statler.

395
00:21:31,140 --> 00:21:32,140
All right?

396
00:21:33,060 --> 00:21:34,200
A little check on it.

397
00:21:35,040 --> 00:21:36,040
Thank you.

398
00:21:38,660 --> 00:21:39,660
Sergeant? What?

399
00:21:40,720 --> 00:21:42,660
Mrs. Statler's neighbor called her at
work.

400
00:21:43,080 --> 00:21:44,960
She said she thought she saw Neil on the
roof.

401
00:21:45,520 --> 00:21:47,240
Great. I'll do these later.

402
00:21:53,520 --> 00:21:54,520
Vests, Christine.

403
00:21:55,720 --> 00:21:57,880
Oh, I went by Charlie's. I must have
forgotten.

404
00:21:58,700 --> 00:21:59,860
We'll pull by and pick it up.

405
00:22:00,440 --> 00:22:02,140
Well, who's the kid? Forget it. Let's
move.

406
00:22:07,880 --> 00:22:09,180
Last one. Here we go. Here we go.

407
00:22:10,780 --> 00:22:12,480
Oh, look, I hit the top of that.

408
00:22:13,100 --> 00:22:14,100
Yeah,

409
00:22:14,720 --> 00:22:16,020
try not to be yanky, buddy.

410
00:22:16,580 --> 00:22:17,880
No, too short, too short.

411
00:22:19,060 --> 00:22:19,939
One more.

412
00:22:19,940 --> 00:22:21,720
Oh, whip, curve, curve.

413
00:22:22,570 --> 00:22:23,569
I can't do that.

414
00:22:23,570 --> 00:22:24,570
Okay, hold on.

415
00:22:25,110 --> 00:22:26,110
Hello, fellas.

416
00:22:26,950 --> 00:22:27,950
Police.

417
00:22:28,110 --> 00:22:29,950
Neo, just stay calm. He'd like to talk
to you.

418
00:22:30,290 --> 00:22:31,290
Go, kitty! Come on, go!

419
00:23:30,920 --> 00:23:33,500
It's a cracked rib, sir. The vest took
the impact.

420
00:23:33,840 --> 00:23:34,840
Thank God.

421
00:23:36,720 --> 00:23:38,220
But you know, getting shot is different.

422
00:23:38,780 --> 00:23:44,060
You've got to give yourself time, you
know, to deal with, you know, all of it.

423
00:23:44,860 --> 00:23:45,960
I understand, sir.

424
00:23:46,860 --> 00:23:48,420
Do you speak to psychological services?

425
00:23:49,020 --> 00:23:52,780
No, sir. Sergeant Cagney brought me home
before they got to the hospital.

426
00:23:53,000 --> 00:23:54,540
I don't think it's necessary, sir.

427
00:23:55,220 --> 00:23:56,220
Mandatory.

428
00:23:56,380 --> 00:23:57,380
And for good reason.

429
00:23:58,560 --> 00:23:59,840
Cagney's down there seeing him now.

430
00:24:03,260 --> 00:24:04,540
Crazy. It's a normal day.

431
00:24:04,780 --> 00:24:06,260
You do a good job and go home.

432
00:24:06,720 --> 00:24:07,720
Hopefully not too late.

433
00:24:09,080 --> 00:24:11,220
I can't figure out why I don't want to
quit.

434
00:24:14,380 --> 00:24:16,280
Lacey, I read all the reports.

435
00:24:16,760 --> 00:24:17,920
You did a good job.

436
00:24:18,160 --> 00:24:19,160
Then how did it happen?

437
00:24:20,820 --> 00:24:22,180
Somebody must have done something wrong.

438
00:24:22,860 --> 00:24:24,220
Harvey, it was nothing like that.

439
00:24:24,520 --> 00:24:27,460
I mean, sometimes you do everything
right and these things still happen.

440
00:24:27,680 --> 00:24:28,680
It's a kid with a gun.

441
00:24:29,550 --> 00:24:33,030
The firearms review board is going to
confirm everything was by the book.

442
00:24:34,710 --> 00:24:37,410
Down the line, this could mean to take
the second grade for you, Lacey.

443
00:24:38,250 --> 00:24:40,950
Well, that would be something, wouldn't
it, Harv? It sure would.

444
00:24:41,510 --> 00:24:45,590
You're a good cop all these years, but
it takes almost getting killed to get

445
00:24:45,590 --> 00:24:46,590
what you already earned.

446
00:24:47,490 --> 00:24:48,510
Great job, the force.

447
00:24:50,390 --> 00:24:53,550
You're upset already, and I know how you
feel. No, you don't. Nobody ever shot

448
00:24:53,550 --> 00:24:54,550
your wife.

449
00:24:55,490 --> 00:24:57,190
Well, somebody shot one of my
detectives.

450
00:24:58,250 --> 00:24:59,250
And I care.

451
00:25:00,530 --> 00:25:03,430
But getting shot, Harvey, it happens on
this job.

452
00:25:03,770 --> 00:25:05,030
It's not the lieutenant's fault, Harvey.

453
00:25:05,230 --> 00:25:07,950
Don't tell me about this job. I've been
up enough nights to know.

454
00:25:08,950 --> 00:25:11,270
I'm only grateful my wife happened to be
wearing a vet.

455
00:25:11,630 --> 00:25:13,590
It didn't just happen. I wear it when I
should.

456
00:25:14,910 --> 00:25:18,430
Your wife is alive because she did all
the right things yesterday.

457
00:25:25,150 --> 00:25:26,990
I think I'm going to be late. I better
get going.

458
00:25:40,159 --> 00:25:41,300
Lieutenant. It's your husband.

459
00:25:43,280 --> 00:25:46,000
Now, you take as long as you want here,
Mason.

460
00:25:46,360 --> 00:25:48,640
And anything you need, call me.

461
00:25:49,040 --> 00:25:50,040
Thank you, sir.

462
00:25:51,280 --> 00:25:52,280
I'm glad you're okay.

463
00:25:52,740 --> 00:25:55,000
You did good work. I'm very proud of
you.

464
00:26:05,520 --> 00:26:08,140
He looks at you, and all he sees is a
cop.

465
00:26:10,419 --> 00:26:15,220
Harvey, if you ask me to choose between
you and the job, it'll always be you.

466
00:26:20,940 --> 00:26:21,940
Hey, Kat.

467
00:26:22,040 --> 00:26:26,140
Tell Mary Brent I can get 50 bucks for
her vest now that we know it works. I

468
00:26:26,140 --> 00:26:27,800
get a 60 if she'll address it, okay?

469
00:26:29,620 --> 00:26:30,900
Bunch Cagney, we're ordering out.

470
00:26:33,120 --> 00:26:35,000
No, thanks, Petrie. I'm willing to pass.

471
00:26:35,400 --> 00:26:36,660
You look a little rocky today.

472
00:26:36,980 --> 00:26:38,500
You should have taken a sick day, too.

473
00:26:39,040 --> 00:26:41,220
Our best took the round. I just got some
tar on my dick.

474
00:26:41,520 --> 00:26:42,520
Not good.

475
00:26:44,980 --> 00:26:46,940
I was shocked when I read about the
shooting.

476
00:26:47,280 --> 00:26:49,200
Yeah. How's Detective Lacey doing?

477
00:26:50,200 --> 00:26:51,220
Just cracked rib.

478
00:26:51,620 --> 00:26:52,620
He'll be all right.

479
00:26:52,660 --> 00:26:54,180
Well, thank God for those vests.

480
00:26:57,020 --> 00:27:00,800
I am impressed. Most beautiful women are
soft and fragile. Here you are, back at

481
00:27:00,800 --> 00:27:01,800
work already.

482
00:27:03,700 --> 00:27:04,700
Yeah.

483
00:27:06,120 --> 00:27:09,020
New story described my gun. My friend in
New Jersey doubled his offer.

484
00:27:12,340 --> 00:27:14,720
It's worth more money because somebody
was shot with it?

485
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
Extraordinary, isn't it?

486
00:27:17,780 --> 00:27:21,040
Is there any way I can speed things up?
Some way I could reclaim it before I

487
00:27:21,040 --> 00:27:22,040
head home next week?

488
00:27:23,200 --> 00:27:24,480
You two -faced creep.

489
00:27:25,280 --> 00:27:26,280
Excuse me, ma 'am?

490
00:27:26,380 --> 00:27:29,200
Because of your stupidity, my partner's
almost killed. Now you come in here

491
00:27:29,200 --> 00:27:30,119
wanting favors.

492
00:27:30,120 --> 00:27:32,360
May I remind you that gun belongs to me.

493
00:27:33,770 --> 00:27:37,230
That bumper sticker's right, man. Guns
don't kill people. People like you do.

494
00:27:37,430 --> 00:27:38,430
Oh, that's rich.

495
00:27:38,510 --> 00:27:41,250
I traveled for two years around this
country with that gun. Never had a

496
00:27:41,330 --> 00:27:42,930
I come here where you people have lost
control.

497
00:27:43,130 --> 00:27:46,210
I'm robbed, and you're making that my
fault. You're damn straight I am. If you

498
00:27:46,210 --> 00:27:48,350
hadn't been hauling around your own
legal hardware in the first place, none

499
00:27:48,350 --> 00:27:51,230
this would have happened. Does the right
to bear arms sound familiar, ma 'am?

500
00:27:51,710 --> 00:27:54,510
We're here to raise a militia. Your
timing stinks, Jack.

501
00:27:54,710 --> 00:27:55,669
She started this.

502
00:27:55,670 --> 00:27:56,670
In our house, she's allowed.

503
00:27:57,050 --> 00:27:58,050
What's going on here?

504
00:27:59,890 --> 00:28:02,690
Exactly the kind of treatment I'd expect
in a place like this.

505
00:28:03,150 --> 00:28:04,069
You want your gun back?

506
00:28:04,070 --> 00:28:05,330
I'll get it released for you.

507
00:28:05,630 --> 00:28:08,410
Nothing would give me greater pleasure
than to arrest you for illegal

508
00:28:08,410 --> 00:28:09,410
the minute you claim it.

509
00:28:09,810 --> 00:28:11,850
What kind of American collects commie
iron?

510
00:28:16,770 --> 00:28:19,170
All right, everybody, back to work.

511
00:28:20,070 --> 00:28:22,050
Peggy, in here.

512
00:28:35,020 --> 00:28:36,860
You always said you got a good cop
temper.

513
00:28:38,680 --> 00:28:39,680
Thank you, Lieutenant.

514
00:28:40,360 --> 00:28:41,940
How did it go with psychological
services?

515
00:28:42,920 --> 00:28:44,060
Something to talk about.

516
00:28:44,320 --> 00:28:47,400
You make sure that Lacey talks to them.
I want no loose ends left in her file.

517
00:28:47,660 --> 00:28:48,660
Yes, Lieutenant.

518
00:28:48,940 --> 00:28:50,620
So, cooled off?

519
00:28:51,780 --> 00:28:52,780
I'm fine.

520
00:28:54,080 --> 00:28:55,920
I could use one of your coffee breaks.

521
00:28:58,340 --> 00:28:59,340
Get up.

522
00:29:00,920 --> 00:29:02,560
You almost lost a partner.

523
00:29:03,690 --> 00:29:05,610
And I almost lost my second whip.

524
00:29:07,770 --> 00:29:12,290
You know, Cagney, yesterday was about as
bad as this job gets.

525
00:29:13,810 --> 00:29:16,610
Someday you're going to be sitting in
that chair and you'll take the call.

526
00:29:18,290 --> 00:29:19,990
I hope it turns out as well for you.

527
00:29:22,630 --> 00:29:23,630
Thank you, Lieutenant.

528
00:29:37,130 --> 00:29:38,330
Much better, thank you. Yes.

529
00:29:45,030 --> 00:29:46,570
Oh, they're beautiful.

530
00:29:47,410 --> 00:29:48,410
And big.

531
00:29:48,670 --> 00:29:49,670
Very best.

532
00:29:50,810 --> 00:29:51,810
Avocados.

533
00:29:52,450 --> 00:29:57,670
Two? Well, it takes two to tango.
Avocados are a very sexy tree. One male,

534
00:29:57,670 --> 00:30:00,930
female. I don't know how they tell them
apart, but... Anyway.

535
00:30:01,150 --> 00:30:04,290
The guy in the nursery said that if you
put these in a very sunny part of your

536
00:30:04,290 --> 00:30:08,590
yard and you cover them at winter and
the gods smile in six to eight years,

537
00:30:08,590 --> 00:30:10,910
will have the best guacamole and fresh
metals.

538
00:30:11,650 --> 00:30:13,310
Well, that's something to look forward
to.

539
00:30:14,110 --> 00:30:15,110
Coffee, Christine?

540
00:30:15,190 --> 00:30:16,190
Sure.

541
00:30:20,150 --> 00:30:21,490
Thanks for everything, Miss Painless.

542
00:30:22,730 --> 00:30:25,010
Don't forget, you have to have your
field of approval on your file.

543
00:30:25,270 --> 00:30:26,270
Yeah, I'll get to it.

544
00:30:26,990 --> 00:30:29,070
Did the I come up with anything on the
Tulare case?

545
00:30:29,350 --> 00:30:30,350
No.

546
00:30:30,450 --> 00:30:32,870
Miss Becky and Petrie are handling our
load for a few days.

547
00:30:33,130 --> 00:30:35,850
All the squad sent flowers. It's a nice
arrangement upstairs.

548
00:30:36,290 --> 00:30:38,010
Yeah? Be careful, regular.

549
00:30:40,350 --> 00:30:41,470
Actually, I'd rather have a beer.

550
00:30:43,130 --> 00:30:44,049
You sure?

551
00:30:44,050 --> 00:30:46,570
Yeah. Samuels gave me the afternoon off.

552
00:30:47,410 --> 00:30:50,530
But if you're so damn concerned, I'd be
happy to take my trees near the cabin

553
00:30:50,530 --> 00:30:52,270
bound to pass a bar or two on the way
home.

554
00:30:52,530 --> 00:30:54,970
You don't have to go to a bar,
Christine. Go ahead, take a beer.

555
00:30:55,250 --> 00:30:56,250
Thank you.

556
00:31:13,130 --> 00:31:14,290
How'd you sleep last night?

557
00:31:14,830 --> 00:31:16,530
You were pretty out of it when I dropped
you off.

558
00:31:17,390 --> 00:31:19,770
Oh, I did better than Harvey. He talked
around all night.

559
00:31:20,570 --> 00:31:21,570
You know something?

560
00:31:22,150 --> 00:31:23,910
I haven't been in my house alone before.

561
00:31:34,770 --> 00:31:38,470
This morning I found tar all over my
jacket sleeve.

562
00:31:40,790 --> 00:31:41,790
Yeah?

563
00:31:42,920 --> 00:31:44,540
I flashed on those two on the roof.

564
00:31:46,680 --> 00:31:49,140
It's the story of my life, isn't it?
Always looking at the wrong boy.

565
00:31:51,380 --> 00:31:52,540
Luck of the draw, huh, Chris?

566
00:31:55,380 --> 00:31:57,080
It's getting more dangerous all the
time.

567
00:32:00,540 --> 00:32:02,320
We should stay off roofs from now on.

568
00:32:02,640 --> 00:32:04,640
Anything above the second floor we give
to is Becky.

569
00:32:07,620 --> 00:32:08,620
You know something?

570
00:32:09,760 --> 00:32:11,880
With the cherry blossoms and...

571
00:32:12,280 --> 00:32:15,980
And spring flowers and all. It's going
to be so beautiful at Williamsburg.

572
00:32:17,200 --> 00:32:19,220
I thought you were talking about going
this summer.

573
00:32:21,420 --> 00:32:22,420
Why wait?

574
00:32:57,360 --> 00:32:58,360
What are you putting me on?

575
00:32:58,460 --> 00:32:59,500
You said dinner at 8.

576
00:33:00,100 --> 00:33:01,400
Right, it's 7 o 'clock.

577
00:33:02,380 --> 00:33:06,740
What? Holy cow. It's just a watch. I
can't read the damn thing. Okay, come on

578
00:33:06,740 --> 00:33:09,020
in. I'm sorry, Chris. No, come on in.
Come on.

579
00:33:09,900 --> 00:33:11,500
I have everything on the ready.

580
00:33:12,180 --> 00:33:13,380
Why don't you watch some TV?

581
00:33:14,060 --> 00:33:15,780
Oh, that's all I've been doing lately.

582
00:33:16,480 --> 00:33:17,620
Hey, did you see Mary Fett?

583
00:33:18,040 --> 00:33:20,720
Uh, yeah. It's okay.

584
00:33:22,300 --> 00:33:23,560
Two, three days, we'll be back.

585
00:33:23,800 --> 00:33:24,800
Oh, good.

586
00:33:25,200 --> 00:33:26,200
Did you bring something?

587
00:33:26,300 --> 00:33:27,300
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.

588
00:33:28,240 --> 00:33:30,960
Thank God I didn't remember where you
left this when I heard about that

589
00:33:30,960 --> 00:33:31,960
yesterday.

590
00:33:32,120 --> 00:33:37,180
Oh, nothing to worry about, Charlie. I
borrowed Faberty's vest when we got the

591
00:33:37,180 --> 00:33:38,500
call. Sure you did.

592
00:33:41,360 --> 00:33:43,880
You know, if I almost lost my partner,
this bottle would be empty.

593
00:33:45,720 --> 00:33:47,420
Well, thank God you never lost one.

594
00:33:47,660 --> 00:33:48,660
Well, nothing to shooting.

595
00:33:48,860 --> 00:33:51,360
One guy retired and the world quit the
job. That was bad enough.

596
00:33:53,780 --> 00:33:54,780
I don't know what I'd do.

597
00:33:55,080 --> 00:33:57,600
Well, with good Cagney luck, Mary Beth
will never find out either.

598
00:34:01,820 --> 00:34:03,600
So, how do you feel physically?

599
00:34:04,940 --> 00:34:05,940
I'm okay.

600
00:34:06,420 --> 00:34:09,400
My rib aches a little bit, but that's
it.

601
00:34:10,540 --> 00:34:11,580
You were very lucky.

602
00:34:12,860 --> 00:34:14,199
Are you sleeping all right?

603
00:34:15,679 --> 00:34:18,480
Any flashbacks or replays of the
shooting?

604
00:34:19,400 --> 00:34:20,339
Like Christine?

605
00:34:20,340 --> 00:34:21,900
Did Sergeant Cagney talk about that?

606
00:34:22,500 --> 00:34:24,000
Sergeant Cagney is your partner?

607
00:34:24,570 --> 00:34:25,830
Yes. What'd she say?

608
00:34:26,310 --> 00:34:27,310
I don't know.

609
00:34:27,610 --> 00:34:29,449
She spoke with another therapist.

610
00:34:30,989 --> 00:34:34,110
These sessions are all confidential.

611
00:34:35,790 --> 00:34:38,330
Nothing that's said leaves this office.

612
00:34:41,409 --> 00:34:45,350
So, your family, how are they taking
this?

613
00:34:45,630 --> 00:34:47,870
Well, my Alice is only a baby.

614
00:34:48,110 --> 00:34:51,690
I mean, I know that people say that
babies are very sensitive to these

615
00:34:51,770 --> 00:34:52,850
but she's fine.

616
00:34:53,420 --> 00:34:54,420
And Harvey Jr.

617
00:34:54,600 --> 00:34:58,000
and Michael were very upset at first,
but they're better now.

618
00:34:59,340 --> 00:35:04,360
Christine is like me. You get hurt in
the past. And Harvey, my husband, my

619
00:35:04,360 --> 00:35:05,760
was the most upset of all.

620
00:35:06,620 --> 00:35:08,980
Your older daughter is named Christine
also?

621
00:35:10,880 --> 00:35:13,240
I have one daughter, Dr. Alice, my baby.

622
00:35:13,460 --> 00:35:14,460
Oh, I see.

623
00:35:14,960 --> 00:35:18,040
When you named your family, you included
Christine.

624
00:35:18,340 --> 00:35:19,158
I did?

625
00:35:19,160 --> 00:35:20,160
What does that mean?

626
00:35:20,500 --> 00:35:21,500
Does that mean something?

627
00:35:22,860 --> 00:35:27,620
Often when cops are shot, very strong
feelings emerge.

628
00:35:29,940 --> 00:35:33,560
Guilt, anger, fear.

629
00:35:35,420 --> 00:35:36,420
Yeah, I'm fearful.

630
00:35:36,580 --> 00:35:39,720
Oh, you bet I'm fearful. I mean, I hear
my elephant.

631
00:35:40,140 --> 00:35:43,700
Oh, yeah, my mother was shot dead when I
was 14 months old.

632
00:35:43,920 --> 00:35:47,700
I mean, I'm not saying I don't have
problems, but I don't think that I have

633
00:35:47,700 --> 00:35:49,420
come in here and complain about them.

634
00:35:50,440 --> 00:35:52,020
It was a good procedure, doctor.

635
00:35:52,480 --> 00:35:53,480
I believe that.

636
00:35:55,660 --> 00:35:58,140
I mean, what happened, nobody could have
seen.

637
00:35:59,040 --> 00:36:01,560
It could have been either me or
Christine that got hit.

638
00:36:03,080 --> 00:36:04,660
Have you talked about that with her?

639
00:36:05,060 --> 00:36:08,340
We will. I mean, no, not yet. But I'm
planning to.

640
00:36:10,780 --> 00:36:12,900
My partner is not like my girlfriend.

641
00:36:13,220 --> 00:36:15,100
You know, in that way where it's easy to
talk.

642
00:36:15,660 --> 00:36:17,360
She's all fighting crime the whole time.

643
00:36:18,600 --> 00:36:19,960
She's all caught up in the game.

644
00:36:20,750 --> 00:36:23,330
But she was doing her job. She's very,
very good cop.

645
00:36:26,490 --> 00:36:27,490
No other questions?

646
00:36:28,350 --> 00:36:29,350
No loose ends?

647
00:36:32,590 --> 00:36:35,670
I keep thinking about those movies where
something terrible happens to Margaret

648
00:36:35,670 --> 00:36:40,610
Sullivan and she has to pick out a new
wife to take her place.

649
00:36:42,390 --> 00:36:45,110
If you get shot in the street, you don't
have time.

650
00:36:52,779 --> 00:36:54,220
What? What do you want me to say?

651
00:36:54,660 --> 00:37:01,180
That poor screwed up kid panicked and
shot me.

652
00:37:01,760 --> 00:37:03,400
He could have killed me.

653
00:37:04,420 --> 00:37:05,740
He would have killed my partner.

654
00:37:08,100 --> 00:37:11,360
What questions? What loose ends do you
want to hear about? It was terrible and

655
00:37:11,360 --> 00:37:12,360
stupid.

656
00:37:13,480 --> 00:37:15,520
And I'm mad. I'm very mad about it.

657
00:37:17,340 --> 00:37:18,340
Is that it?

658
00:37:21,800 --> 00:37:25,760
What is it you want me to say, doctor,
so I can say it and get the hell out of

659
00:37:25,760 --> 00:37:26,760
here?

660
00:37:30,720 --> 00:37:31,720
It's okay, detective.

661
00:37:34,860 --> 00:37:35,860
No, it's not.

662
00:37:39,520 --> 00:37:40,520
It's okay.

663
00:37:45,500 --> 00:37:49,060
No, it's not.

664
00:38:34,830 --> 00:38:37,570
take your call right now, but if you
leave a message, I'll get back to you.

665
00:38:38,070 --> 00:38:39,070
How you feeling, Chrissy?

666
00:38:39,470 --> 00:38:41,250
You know, I think we could both use a
night out.

667
00:38:41,590 --> 00:38:44,610
Now, I'm offering pizza, Chinese,
bowling, or pool.

668
00:38:44,950 --> 00:38:45,950
Your pick.

669
00:38:46,030 --> 00:38:47,030
Wait to have me.

670
00:38:50,230 --> 00:38:51,570
Hi, it's David.

671
00:38:52,790 --> 00:38:55,190
I don't believe the separation is any
easier for you.

672
00:38:56,290 --> 00:38:57,350
I miss you very much.

673
00:39:07,210 --> 00:39:10,370
It's the plumbing, Miss Cagney. Twice
you didn't leave the key. You want me to

674
00:39:10,370 --> 00:39:11,370
fix that leak or not?

675
00:39:11,730 --> 00:39:12,730
Let me know.

676
00:39:54,060 --> 00:39:56,300
Gleason Burglary told us, Cagney, you
never gave him back.

677
00:39:58,540 --> 00:40:00,100
Timing makes champions, Petrie.

678
00:40:00,520 --> 00:40:02,500
Sorry, but I asked for him two days ago.

679
00:40:02,900 --> 00:40:04,420
I gave him to him in his back yesterday.

680
00:40:05,080 --> 00:40:06,320
In a dream, Cagney.

681
00:40:07,800 --> 00:40:10,800
Your desk is the Bermuda Triangle these
days. Everything that lands on it

682
00:40:10,800 --> 00:40:11,800
disappears.

683
00:40:13,660 --> 00:40:17,160
Buy the book, a Regulation 38. The
serial number's already on my tent card.

684
00:40:17,780 --> 00:40:18,780
Satisfied?

685
00:40:19,460 --> 00:40:20,460
Ha!

686
00:40:20,620 --> 00:40:23,460
I tried, Cagney. I grew up for two days.
Look, it just isn't good. I feel naked.

687
00:40:23,520 --> 00:40:27,000
The gun is part of me. Yeah, well, have
it surgically removed. The next time I

688
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
see it, I'm going to write you up.

689
00:40:29,520 --> 00:40:31,280
Maybe I'll just carry it in the crotch.
Well,

690
00:40:32,260 --> 00:40:34,280
in your case, I'm sure there's plenty of
room.

691
00:40:39,480 --> 00:40:41,200
Hey, everybody, look who's back.

692
00:40:44,100 --> 00:40:45,820
Hi, DeMarcus. I feel great.

693
00:40:47,200 --> 00:40:50,980
Welcome back, Lacey. We missed you.
Thank you, Al. I bet that barred your

694
00:40:50,980 --> 00:40:54,180
while you was out, because mine makes
these offensive noises every time I

695
00:40:54,180 --> 00:40:55,180
swivel.

696
00:40:55,300 --> 00:40:58,520
It took me years to break that chair,
and that better not feel any different.

697
00:40:58,620 --> 00:40:59,620
Hey, no fear.

698
00:41:00,980 --> 00:41:02,300
Hey, welcome back, partner.

699
00:41:02,520 --> 00:41:03,680
Thought you were going to take a week.

700
00:41:03,900 --> 00:41:04,900
Oh, today felt right.

701
00:41:05,100 --> 00:41:06,340
You free at lunchtime? Yeah.

702
00:41:06,800 --> 00:41:08,200
I'll buy any place you choose.

703
00:41:12,200 --> 00:41:14,800
Oh, oh, I'm sorry, Lacey.

704
00:41:15,620 --> 00:41:19,960
Here, let me help you. Oh, it's good to
see you back.

705
00:41:20,300 --> 00:41:23,440
Now, you stay inside the next few days.
You take off that vest and you relax

706
00:41:23,440 --> 00:41:27,340
until you feel up to stop. Thank you,
sir, but I'm back 100%. Oh, that's good.

707
00:41:27,420 --> 00:41:28,420
But don't overdo anything.

708
00:41:33,980 --> 00:41:34,980
Are those our files?

709
00:41:36,180 --> 00:41:37,820
Yeah, I'm just catching up on a few
reports.

710
00:41:38,940 --> 00:41:39,940
Hey,

711
00:41:42,900 --> 00:41:45,720
Petrie, I think those recent photographs
you were looking for, we might have

712
00:41:45,720 --> 00:41:46,720
them in a couple of minutes.

713
00:41:46,750 --> 00:41:47,750
Listen.

714
00:41:53,810 --> 00:41:54,810
Hey, see?

715
00:41:58,530 --> 00:42:00,230
You're wearing your vest to protect your
rib?

716
00:42:00,890 --> 00:42:02,690
I'm wearing my vest to protect my
everything.

717
00:42:03,690 --> 00:42:05,970
All we're doing is taking a statement
from a mugging victim.

718
00:42:06,530 --> 00:42:07,850
So, Sergeant, you're psychic?

719
00:42:09,430 --> 00:42:13,490
Sorry. Sorry I mentioned anything. You
wear whatever you want. I'm glad you're

720
00:42:13,490 --> 00:42:15,430
back. I've just been going through the
motions.

721
00:42:16,450 --> 00:42:17,590
Yeah, I know.

722
00:42:18,010 --> 00:42:19,430
I saw the files already.

723
00:42:21,910 --> 00:42:24,750
Maybe you came back too soon. You want
to have lunch another day?

724
00:42:25,110 --> 00:42:28,610
That's okay by me, but I wasn't talking
about eating. We have an appointment at

725
00:42:28,610 --> 00:42:30,290
1 .30 at Psychological Services.

726
00:42:31,010 --> 00:42:32,750
Wait a minute. Why do we have an
appointment?

727
00:42:34,050 --> 00:42:35,910
Because Dr. Wilson says I'm angry.

728
00:42:44,090 --> 00:42:45,410
This is about me, right?

729
00:42:46,350 --> 00:42:47,430
That's why I'm here.

730
00:42:48,290 --> 00:42:51,730
You're here because your partner asked
you to come. Why is it always about you?

731
00:42:52,850 --> 00:42:58,010
Your career problems, your lucky social
life, your father's... Okay, so it's not

732
00:42:58,010 --> 00:42:58,868
about me.

733
00:42:58,870 --> 00:43:01,430
What happened on that roof happened to
both of you.

734
00:43:01,950 --> 00:43:03,190
I know, I was there.

735
00:43:04,230 --> 00:43:05,230
Remember?

736
00:43:06,530 --> 00:43:08,310
Did you two work this thing up or what?

737
00:43:10,970 --> 00:43:13,030
I don't need anybody to speak for me.

738
00:43:14,620 --> 00:43:16,220
You let me down, partner.

739
00:43:18,420 --> 00:43:21,180
What the hell are you talking about? Why
didn't you have your vest on?

740
00:43:21,620 --> 00:43:24,740
You know why I didn't have it on.
Because you left it at Charlie's?

741
00:43:25,220 --> 00:43:30,260
See? So I wear the stupid vest, and she
goes charging in, no protection, and I

742
00:43:30,260 --> 00:43:31,260
get hit.

743
00:43:32,100 --> 00:43:33,320
Why would you do that to me?

744
00:43:33,900 --> 00:43:35,480
Why would you do that to yourself?

745
00:43:35,760 --> 00:43:37,680
Oh, Mary Beth, would you stop mothering
me?

746
00:43:37,880 --> 00:43:40,980
It's always usually about the seatbelts,
right? Fasten your seatbelts,

747
00:43:40,980 --> 00:43:42,560
Christine. Now it's the damn vest.

748
00:43:42,800 --> 00:43:45,060
I live the way I live, doctor.

749
00:43:46,560 --> 00:43:47,720
I was scared, Chris.

750
00:43:48,900 --> 00:43:51,280
Maybe you never get scared, but I do.

751
00:43:52,800 --> 00:43:55,860
Don't make me feel guilty about it.
What, are you too selfish to understand

752
00:43:55,860 --> 00:43:56,860
that?

753
00:43:56,920 --> 00:43:58,960
Why is it all right for you to die?

754
00:44:05,680 --> 00:44:07,800
What kind of a stupid question is that?

755
00:44:09,760 --> 00:44:10,840
Why is it all right?

756
00:44:14,980 --> 00:44:17,200
Look, I feel like I'm being ambushed
here, okay?

757
00:44:21,200 --> 00:44:22,200
Wait a minute.

758
00:44:23,720 --> 00:44:25,580
I had a bullet in my chest.

759
00:44:25,880 --> 00:44:27,340
And I'm talking about the real thing.

760
00:44:28,000 --> 00:44:32,640
I had the transfusions and the tubes and
the paint. Answer my question.

761
00:44:33,400 --> 00:44:35,480
No, it is not all right if I die.

762
00:44:35,740 --> 00:44:37,180
Yeah, but you act like it is.

763
00:44:37,820 --> 00:44:39,300
Who's saying that? You or him?

764
00:44:42,440 --> 00:44:44,500
Do you think I wanted to see you go
down?

765
00:44:45,660 --> 00:44:49,480
Do you think I didn't want it to be me?
I don't know what you want anymore.

766
00:44:49,980 --> 00:44:54,420
Well, I wish I had taken the bullet,
okay? But, hey, I didn't. Perfect,

767
00:44:54,620 --> 00:44:55,800
Christine, because then you'd be dead.

768
00:44:56,380 --> 00:44:58,080
Because you weren't wearing your damn
fist.

769
00:45:00,880 --> 00:45:01,880
But she was.

770
00:45:02,100 --> 00:45:03,100
See?

771
00:45:03,350 --> 00:45:06,950
Yeah, you were. And you're going to keep
on wearing it every day, any time,

772
00:45:07,010 --> 00:45:08,630
until she picks up her pension.

773
00:45:09,730 --> 00:45:13,910
I'll wear it when I need to. Well, I
don't want to go around scared all my

774
00:45:15,910 --> 00:45:16,910
Neither do I.

775
00:45:27,930 --> 00:45:30,210
How am I going to trust you if you keep
waiting for the next bullet?

776
00:45:30,710 --> 00:45:32,030
What kind of partner are you going to
be?

777
00:45:33,740 --> 00:45:35,060
Same kind I've always been.

778
00:45:36,240 --> 00:45:37,580
The one you can count on.

779
00:45:38,440 --> 00:45:43,580
The one who feeds you coffee and aspirin
every morning and then tiptoes around

780
00:45:43,580 --> 00:45:45,780
on eggshells until you're ready to face
the day.

781
00:45:47,200 --> 00:45:50,640
The one who picks up the pieces when you
jump all over some witness with both

782
00:45:50,640 --> 00:45:54,680
feet because you got a damned hangover.
You want to switch partners? Fine. No, I

783
00:45:54,680 --> 00:45:57,480
don't. Then you take me like I am. I do,
Chris.

784
00:45:57,760 --> 00:46:00,320
I do. I'm the one that follows you
around this filthy city.

785
00:46:01,140 --> 00:46:04,980
And freezes within the car all night
while you play out some half -cocked

786
00:46:04,980 --> 00:46:08,880
the whole time hearing about how the
newest man in your life is disappointing

787
00:46:08,880 --> 00:46:11,240
you. What did I do to you? I don't know
why you want to hurt me. I'm propping

788
00:46:11,240 --> 00:46:14,820
you up when the bottom falls out of some
case that we both broke our butts on.

789
00:46:15,200 --> 00:46:18,500
Because I care about you! I don't want
to hear any more of this crap.

790
00:46:19,620 --> 00:46:20,820
Not this time, sister.

791
00:46:31,080 --> 00:46:36,000
I care about you, Christine Cagney.

792
00:46:37,700 --> 00:46:39,720
I care about what happens to you.

793
00:46:47,240 --> 00:46:49,260
I wish that didn't scare you so much.

